ほんこんからさぶかるる@弐
上海から香港に戻りました。新年快楽!!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

やれやれ...

080726 bookfair 01

毎年7月後半に行われる、香港書展
入場者数が半端でなく凄いので、行くのを躊躇しましたが、
気になるイベントが有ったので、行って来ました。
お目当ては、「新・日本@新・媒体、村上春樹両岸熱潮」のトークイベント。
時間よりも早めに会場に着きまして、
隣の部屋で行われていた、香港の著名作詞家、
林夕の講演会を30分程見学。

080728 bookfair 03
写真を撮っている人が沢山いました。


080726 bookfair 02


世界中で翻訳されて、人気がある村上春樹作品。
中華圏でも人気が高く、
中国大陸と台湾それぞれで翻訳されております。
今回は、その双方の翻訳家さんたちが登場するイベントでしたが、
村上春樹論というよりも、中国大陸と台湾の面子かけたバトル?的展開になり、
司会の人、かなり困った表情でした。

中国語訳は未だ読んだ事がないので、
私の方から意見するのは何ともですが、
台湾の翻訳は簡潔な村上文学を簡潔に翻訳しているのに対して、
中国は、中国の事情(ここがポイント)により、
饒舌に翻訳しているらしいです。

その辺の事情は『村上春樹のなかの中国』
という本に詳しいらしいので、
入手出来たら読んでみようかと思います。

村上春樹のなかの中国 (朝日選書 826) (朝日選書 826) (朝日選書 826)村上春樹のなかの中国 (朝日選書 826) (朝日選書 826) (朝日選書 826)
(2007/07/10)
藤井 省三

商品詳細を見る


そしてそのバトルとは?
台湾版の翻訳者は頼明珠さん。
元々日本留学経験がある春樹ファンで会社員でしたが、
翻訳者になった女性で、
繁体字が普及している香港では、彼女の翻訳本が多く出回っていて。
「繁体字を多く見る香港に親しみを感じます」と挨拶されていました。
頼さんの翻訳は、簡潔シンプルな原作を忠実に翻訳しているのだそう。

中国版の翻訳者は林少華さん。
青島の大学の教授をされていて、
林さんの翻訳は、中国語としてのこだわりを持ちながら
中国独自の理由による説明が多いそうです。
中国大陸での出版数はすんごい数らしいです。

村上春樹って、シンプルに行間を読んで、自分で考えるんじゃないの?と
私は思っちゃいます。

一つ言えるのは、台湾の中国語は日本語っぽい言い回しが多くて、
生活スタイルも日本に近くて、少ない表現でも理解が出来るということ。

ってな訳で、同じ作家の翻訳家にして、水と油の様に違いまして、
前半はお互いの主張合戦。

後半は観客を交えた質問トークなので、
少しトーンダウンしました。

村上春樹独特の言い回しや、英語っぽい表現などについて、
台湾の頼さんの、
「私は新しい中国語を表現しようと思います」の言葉に
会場に拍手が沸いたのに対して、
中国の林さんは、中国語である事にこだわり、
中国>日本の上から目線を感じてしまう。

自分の方形勢が悪いからって、
日本の戦争責任をここで持ち出すのは反則じゃないの、
林少華先生?
会場の空気が凍ってましたよ。
両者の著書を読んでいない私には発言権利は無しだと、
挙手はしませんでしたが、
日本語でメモ書きをしていたので、
周りの席の人たちが焦っていたのが
面白かったです。

終わった後、司会の人にお話を伺ったら、
単に同じ作家を好きな人同士の対談としての企画だったそうでしたが、
中国大陸VS台湾の面子の闘いになるのはお約束。
甘かったですね...。

やれやれ...。

スポンサーサイト

テーマ:( ´_ゝ`) - ジャンル:日記

コメント

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

お天氣@香港

ゆるゆる香港時間

Google Map @ 香港

顔文字教室

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

月別アーカイブ

12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  12 

カテゴリークラウド

ブログ内検索

最近の記事

最近のコメント(コンパクト)

データ取得中...

最近のトラックバック

links & fiends

歓迎光臨


Yahoo!ボットチェッカー Googleボットチェッカー MSNボットチェッカー

Visitors to THIS Blog

ROCKとかPUNKとかBANDとかの点取り占い

こぱんださん

WEB翻訳(英語・中国語)

Mail to:

name :
address:
title :
message :

RSS

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。